10 ans d’expertise et de savoir-faire...
A propos de Qui Traduit, société de traduction
Présentation par Nadia Bénard, fondatrice de Qui Traduit
Moi, Nadia Bénard, ai décidé de créer ma propre société de traduction après 10 années passées au sein de différentes agences de traduction. J’y ai acquis un savoir-faire certain et une expertise dans la gestion globale de projet.
Puis, j’ai souhaité me mettre à mon propre compte afin de donner plus de sens à mon métier, à mon activité et pour redonner de la valeur au métier de traducteur.
C’est ainsi, qu’en 2019, j’ai créé Qui Traduit, une société de traduction professionnelle qui propose de la traduction, de la traduction assermentée et de l’interprétariat. Et où le talent des traducteurs est mis à l’honneur, avec une rémunération plus juste et basée sur une relation de confiance et de bienveillance.
LEs "plus" de Qui Traduit :
- Traductions professionnelles
- Traductions assermentées
- Interprétariats
- 10 ans de métier
- Traducteurs natifs et expérimentés
- Rémunération juste des traducteurs
- Dons à l'UNICEF
Qui traduit, c’est un
Savoir-faire certain, une expertise irréprochable, une grande dose de talent et beaucoup d’échange et d’entraide…
Nos engagements et valeurs
Une société de traduction ponctuée de valeurs
Chez Qui Traduit, ce sont des talents qui s’expriment...
Pour moi, Qui Traduit, n’est pas qu’une simple société de traduction. C’est une société qui s’accompagne de valeurs qui me sont chères et qui reflète ma vision du métier.
Qui Traduit met en premier lieu le talent des traducteurs. C’est une approche différente des autres agences et sociétés de traduction. Je suis le trait d’union entre le client et le traducteur. Ce sont EUX, les deux protagonistes de chaque projet. En effet, sans eux, je ne peux pas me développer.
Les traducteurs sont au centre de chaque projet au travers de leurs compétences et de leur disponibilité. C’est la raison pour laquelle je travaille vraiment pour eux.
...et qui met l’accent sur l’humain, l’échange et l’entraide
Chez Qui Traduit, si les traducteurs sont mis en lumière, c’est avant tout pour donner sa place à l’humain. Toutes nos traductions sont réalisées par des gens. Ces gens, hommes et femmes, sont des traducteurs expérimentés, diplômés d’une école de traduction et spécialistes d’un domaine d’activité (juridique, médical, technique…). Ce sont également et exclusivement des traducteurs natifs, passionnés par les langues et les différentes cultures. Ils mettent leur langue maternelle à votre service afin de réaliser des traductions de qualité de vos textes et documents professionnels.
En aucun cas, nous réalisons de traductions automatisées. Ces traductions « minutes », certes plus rapides et peu couteuses, sont souvent sources d’erreurs. Elles ne peuvent refléter convenablement votre message et donc votre image. Nos traducteurs eux, donnent un sens à vos textes qu’ils transcrivent avec toutes les nuances que peut comprendre une langue.
Et là où certain peuvent se sentir parfois oppressés par une guerre des prix, chez Qui Traduit tout est fait dans l’échange et l’entraide. C’est un partenariat gagnant-gagnant.
NOS SERVICES ET SPÉCIALITÉS
NOS TRADUCTIONS ET DOMAINES D'EXPERTISE
C’est parce que chaque métier à son langage et ses terminologies que nous mettons point d’honneur à réaliser nos traductions selon votre domaine d’activité. Des traductions spécifiques, effectuées avec talent et précisions.
Une cause qui tient à coeur...
un geste pour l'unicef
des traductions qui ont du sens...
Dans la lignée de mes valeurs, j’ai décidé de donner encore plus de sens aux traductions. En effet, pour chaque projet de traduction effectué, je reverse une partie de la marge à l’UNICEF France.
L’UNICEF est une organisation qui protège et défend les droits des enfants partout dans le monde. Cette organisation, agence des Nations-Unies créée en 1946, met tout en œuvre pour que chaque enfant dans le monde « puisse vivre, grandir et s’épanouir » en voyant leurs droits respectés et leur besoins essentiels assurés.
Soutenir la cause de L’UNICEF me tient très à cœur. Pouvoir leur apporter ma contribution via mon activité professionnelle est important et motivant. Mais je tiens à préciser que c’est une initiative personnelle. Il m’est inconcevable de répercuter une hausse tarifaire sur les différents projets.
En plus de bénéficier d’une expertise irréprochable, vous avez la satisfaction de réaliser une bonne action en choisissant Qui Traduit !
Informations et Devis
NOUS CONTACTER
Vous avez besoin d’un service de traduction ou d’interprétation ?
Contactez-nous et échangeons dès à présent sur votre projet de traduction professionnelle.
Nous sommes à votre écoute !